vārdu nozīmes...
te kaut kur netā viens gribēja zināt par vārdu ’štrunts’. tur viens cits ierakstīja, ka tas durlandiešu vārds ir nācis no fāterlandiešu valodas un visticamāk no vārda ’Strunze’ vai ’Schtrunze’ (a kā var iedomāties, ka fāterlandiski ’št’ būs ’scht’?). nu tā kā es tādu vārdu nezināju, tad ieskatījos vārdnīcās. vispirms - Granta K., Kampe E. 1990. "Vācu-latviešu vārdnīca". tajā tādas štrunces nebij’ vispār. tad pajēmu Rappold O. u.a. 1995. "Das grosse illustrierte Wörterbuch der deutschen Sprache". tur ir darbībsvārds ’strunzen’, kas nozīmē ’urinieren’. tad laikam sanāk tā, ka lietvārdformā tas nozīmē ’mīzals’, ja? tad vēl es paņēmu un ieskatījos arī Klecker H. 2003. "Oberlausitzer Wörterbuch", kurā tas vārds bija! Strunze - f abwert. ’große, dralle, kräftiga, bequeme, oft etw. ungeschlehte (junge) Frau’, tātad ’štrunts’ po latviskam būtu lielbābietis, ja... ēēēēē... tagad es uz vārdu ’štrunts’ skatos pilnīgi citādi. un ja vēl vizualizē vārdkopu ’mans štrunts mani apštruntoja no galvas līdz kājām’... nu tur ’zelta lietus’ no kreptīga sievišķa... vobšem es vārdnīcas lasīt nedrīkstu. |
Publicēja: paliec
Datums: 07.01.2012. - 16:24:44
Lasīts (reizes): 2103
Komentāri: 0
|
| |